1. Manish_ 煌めく瞬間に捕われて 가사 및 번역
散々な夢に目を覚ます 日射しの強い朝
산자은나 유메니 메오 사마스 히자시노 츠요이 아사
산산히 부서진 꿈에 눈을 뜨는 햇살이 따가운 아침
お気に入りの曲聞きながら
오키니 이리노 쿄쿠 키키나가라
맘에 드는 노래를 들으며
洗いたてのシャツ腕をとおす
아라이타테노 샤츠 우데오 토오스
갓 세탁한 셔츠를 다림질하지
昨夜のアイツ 疲かれた声だった
유우베노 아이츠 츠카레타 코에탓타
어젯밤 그는 지친 목소리였어
“刺激が欲しい”
시게키가 호시이”
“자극이 필요해”
“今を壊したい”
“이마오 코와시타이”
“현실을 부수고 싶어”
おちぶれないで
오치부레나이데
주저앉지마
煌めく瞬間(とき)に捕われ 夢中でいたい
키라메쿠 토키니 토라와레 무츄우데 이타이
반짝이는 순간에 사로잡혀 꿈꾸고 싶어
後悔する 素敵じゃない 一人じゃないし
코우카이스루 스테키쟈나이 히토리쟈나이시
후회하는 것은 멋지지 않아 혼자가 아니잖아
あふれだす涙が 美しければ
아후레다스 나미다가 우츠쿠시케레바
흘러내리는 눈물이 아름다워진다면
人はまた 終わらない旅に
히토와 마타 오와라나이 타비니
사람은 또다시 끝없는 여행에
時を費やせるから
토키오 츠이야세루카라
시간을 쓸 수 있으니까
今日は少しだけ遠回して
쿄우와 스코시다케 토오마와리시테
오늘은 좀 멀리 돌아서
駅までもう歩こうもう
에키마데 모우 아루코우 모우
역까지 걷자 이제
見慣れない景色が嬉しくて
미나레나이 케시키가 우레시쿠테
낯익은 경치에 기뻐서
カドの古着屋へ ふと入ってみる
카도노 후루기야에 후토 하잇테미루
모퉁이 헌옷집에 갑자기 들어가보네
いつもと違う角度で鏡をのぞいてみる
이츠모토 치가우 카쿠도데 카가미오 노조이테미루
보통 때와 다른 각도로 거울을 보면
きっとそこに 新しい何かが
킷토 소코니 아타라시이 나니카가
분명 거기엔 새로운 무언가가
煌めく瞬間(とき)に捕われ 夢中でいたい
키라메쿠 토키니 토라와레 무츄우데 이타이
반짝이는 순간에 사로잡혀 꿈꾸고 싶어
後悔する 素敵じゃない 一人じゃないし
코우카이스루 스테키쟈나이 히토리쟈나이시
후회하는 것은 멋지지 않아 혼자가 아니잖아
あふれだす涙が 美しければ
아후레다스 나미다가 우츠쿠시케레바
흘러내리는 눈물이 아름다워진다면
人はまた 終わらない旅に
히토와 마타 오와라나이 타비니
사람은 또다시 끝없는 여행에
時を費やせるから
토키오 츠이야세루카라
시간을 쓸 수 있으니까
煌めく瞬間(とき)に捕われ 夢中でいたい
키라메쿠 토키니 토라와레 무츄우데 이타이
반짝이는 순간에 사로잡혀 꿈꾸고 싶어
後悔する 素敵じゃない 一人じゃないし
코우카이스루 스테키쟈나이 히토리쟈나이시
후회하는 것은 멋지지 않아 혼자가 아니잖아
あふれだす涙が 美しければ
아후레다스 나미다가 우츠쿠시케레바
흘러내리는 눈물이 아름다워진다면
人はまた 終わらない旅に
히토와 마타 오와라나이 타비니
사람은 또다시 끝없는 여행에
時を費やせるから
토키오 츠이야세루카라
시간을 쓸 수 있으니까